Чи закриють українські книговидавці "дірку" від Росії?

Чи закриють українські книговидавці Фото: rau.ua

1 квітня збігає три місяці з набуття змін до закону про обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту. Це означає, що тимчасове ембарго на ввезення усієї російської літератури має бути знято. Ввезення російських книг відбуватиметься з дозволу спеціальної експертної комісії, яка перевірятиме твори на відповідність до затверджених Держкомтелерадіо критеріїв. 

Згідно з передбаченою законом процедурою, імпортер подаватиме на розгляд комісії по екземпляру усіх книг, які збирається завозити в країну. Натомість експерти впродовж десяти діб визначать, чи не порушують зазначені твори українське законодавство. А вже на основі їхньої думки Кабмін ухвалить офіційне рішення про дозвіл чи заборону на імпорт.


Здавалося б, механізм адекватний, адже раніше книжки в Україну постачалися без розбору – на митниці перевірялася хіба що їхня вага і вкрай рідко – зміст. Тож не варто було і дивуватися, що на Мистецькому Арсеналі читач міг натрапити, приміром, на твори теоретика "русского міра" Олександра Дугіна.

Цензор

При цьому багато експертів б'ють на сполох. Мовляв, партії книжок з Росії можуть включати до 3 – 5 тис. найменувань, тож жодна комісія не встигне за 10 діб перевірити наявність закликів до насильства чи то популяризації держави-агресора.


Себто, спочатку комісія місяцями братиметься за справу, потім обмежить партію, наприклад, до 100 екземплярів, потім – пролонгує термін розгляду. У підсумку, українці з рік звикатимуть жити без російської книжки, а потім історія продовжиться на невизначений термін.
Отже, вийде те саме ембарго, проти якого у лютому минулого року 70 представників української інтелігенції написали відкритий лист тодішньому прем’єру Арсенію Яценюку.


І якщо звернуться до інформації Кабміну про те, що 70% (за даними інших експертів – 50%) друкованої продукції, яка раніше заповнювала український ринок, привезена з Росії, здається, варто хапатися за голову.

КНИГАРНІ РОЗВИВАЮТЬСЯ, ОРІЄНТУЮЧИСЬ НА УКРАЇНСЬКЕ


Втім, при більш детальному розгляді ситуація не видається такою вже плачевною. По-перше, 3 – 5 тис. екземплярів – приголомшлива цифра, лише за умови, що кожна друга імпортована книжка написана маловідомим російським автором. У реальності ж експертам достатньо просто передивитися список і перечитати із сотню книжок.


Адже левова частина товару – перекладна література. На сайті російського видавництва "Эксмо" гортаємо каталог новинок. В переліку – "Закон про дітей" Іена Мак'юена, "Лише один рік + лише одна ніч" Гейла Формана, "Дрони" Мартіна Догерті, "Ейлін" Отесси Мошфег. Щоправда, є у переліку і російський "Час перших" Валерія Рощина з радянським космонавтом на обкладинці. Втім, очевидно, що список абсолютно російським не назвеш. До того ж, навряд чи багато видавництв країни-агресора захочуть перекрити собі кисень в Україні, постачаючи пропаганду попри перепони.

По-друге, є вірогідність того, що росіяни не захочуть миритися з довгою процедурою і, аби не втратити український ринок, друкуватимуть книжки у нас. Це означатиме нові робочі місця для українців і надходження в український бюджет.


І зрештою, по-третє: твердження про те, що вітчизняний ринок загнеться без зовнішніх вливань, видається перебільшенням. Наприклад, мережа книгарень "Є" всього за три роки розрослася з 11 до 22 магазинів при тому, що розповсюджує здебільшого продукцію українських видавництв. Для порівняння, у другій знаковій українській мережі "Буква" 26 точок, тож можна припустити, що українські видавці можуть наповнити і її полиці. Тим паче, що наразі книжковий бізнес "встає з колін". І занепад сфери, який залишається позаду, пов'язують здебільшого не з війною, а зі світовою кризою 2008 року, після якої видавці почали оговтуватися лише у 2016-му.


ПЕРШІ ЛАСТІВКИ НАУКИ


Українські видавництва можуть похвалитися своїми бестселерами. Так, книжка Джоан Роулінг, Джека Торна і Джона Тіффані, яку українське видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" примудрилося видати швидше за росіян, у минулому році (і всього за 2,5 місяці) розійшлася накладом у 88 тис. примірників. Більше того, часом у книгарнях спостерігалася ситуація, коли український варіант вже закінчився, а російський (вдвічі дорожчий) все ще обвалював полиці.

Загальна статистика виданих у країні книжок сумніша, хоча останні дані вселяють оптимізм. Водночас, державна підтримка сфери дає надію на збереження позитивних тенденцій. Так, саме у 2015-му був ухвалений закон "Про внесення змін до Податкового кодексу України та деяких законодавчих актів України щодо податкової реформи", який звільняє вітчизняних книговидавців від ПДВ (така пільга почала діяти з 2014-го як тимчасова).


Нестача ж бізнесової, науково-популярної і технічної літератури наразі й справді проблема. Втім, прогалину починають заповнювати. Зокрема, минулого року цілий ряд світових бестселерів вийшов друком у видавництві "Наш формат". Серед поповнень за два роки – "Шосте вимирання" Елізабет Кольберт, "Пришестя роботів" Мартіна Форда, "Чому Азії вдалося" Джо Стадвелла, "Чому еволюція правдива" Джеррі Койна та ін.

"Клуб сімейного дозвілля" порадував "Найкоротшою історією часу" від культового Стівена Гокінга, видавництво "Віват" – книгами "Стартап без помилок" Еріка Райза та "Хто б міг подумати" Асі Казанцевої.


Звісно, це ще перші ластівки, але, здається, українські книговидавці вже збагнули, чого не вистачає ринку, і роблять потрібні кроки. Тож з урахуванням наявних тенденцій книжкове імпортозаміщення – перехід на свою, українську і при цьому більш дешеву книгу - видається реальною перспективою.

Автор: Ірина Стеців

365
Схожi новини
Відкрите небо або чого чекає Ryanair? Відкрите небо або чого чекає Ryanair?
Відкрите небо або чого чекає Ryanair? Авіакомпанія досі не має договору з «Борисполем»
Олексій Баталов: дворянське коріння, дружба з Ахматовою і ходіння по канату Олексій Баталов: дворянське коріння, дружба з Ахматовою і ходіння по канату
Олексій Баталов: дворянське коріння, дружба з Ахматовою і ходіння по канату Згадуємо Олексія Баталова
Думки у безвізовому потязі: наступний крок – вступ у НАТО? Думки у безвізовому потязі: наступний крок – вступ у НАТО?
Думки у безвізовому потязі: наступний крок – вступ у НАТО? Група українських експертів, письменників, журналістів протестували, як ЄС на практиці надає безвізовий режим Україні
Останнi новини
Через зсув ґрунту в Китаї зникло безвісти близько 140 людей
Через зсув ґрунту в Китаї зникло безвісти близько 140 людей
Негода знеструмила 188 населених пунктів у 6 областях України
Негода знеструмила 188 населених пунктів у 6 областях України
Столичні автобуси № 62, № 114, № 115 на вихідних змінять маршрути
Столичні автобуси № 62, № 114, № 115 на вихідних змінять маршрути
Вибух у Маріуполі: поранено 7 поліцейських
Вибух у Маріуполі: поранено 7 поліцейських
Головні новини дня: У львівського сміття новий власник, суботнє рандеву в космосі, що думали античні туристи про гробницю фараона
Головні новини дня: У львівського сміття новий власник, суботнє рандеву в космосі, що думали античні туристи про гробницю фараона
Рада ООН з прав людини підтримала територіальну цілісність України
Рада ООН з прав людини підтримала територіальну цілісність України
Луценко: Другий раз у газовій справі Тимошенко не судитимуть
Луценко: Другий раз у газовій справі Тимошенко не судитимуть
У гробниці єгипетського фараона Рамзеса VI знайшли написи античних туристів
У гробниці єгипетського фараона Рамзеса VI знайшли написи античних туристів
Росіян перевозитимуть в «автозаках підвищеної комфортності»
Росіян перевозитимуть в «автозаках підвищеної комфортності»
В Україні заборонять використання азбесту
В Україні заборонять використання азбесту
У Парижі в тунелі застряг автобус із туристами
У Парижі в тунелі застряг автобус із туристами
Завтра повз землю пролетить великий астероїд
Завтра повз землю пролетить великий астероїд
У Болгарії бик та собака зупинили футбольний матч
У Болгарії бик та собака зупинили футбольний матч
У Львові відновили роботи з вивезення сміття
У Львові відновили роботи з вивезення сміття
Леонель Мессі відкупиться від в’язниці
Леонель Мессі відкупиться від в’язниці
Гройсман обговорив з представниками громадянського суспільства проект пенсійної реформи
Гройсман обговорив з представниками громадянського суспільства проект пенсійної реформи