События14.02.2019 15:32

    The Guardian будет применять украинский вариант транслитерации названия Киева

    The Guardian поддержал флешмоб #KyivNotKiev

    Об этом рассказал корреспондент The Guardian в Центральной и Восточной Европе Шон Уокер в Twitter.

    Британское издание The Guardian будет применять украинский вариант транслитерации названия Киева

    Соответствующие изменения внесены в стилистический справочник. Теперь в The Guardian и The Observer, которые входят в один медиахолдинг, будут писать Kyiv, а не Kiev.

    Исключением является словосочетание chicken Kiev (котлета по-киевски).

    Онлайн-кампанию #KyivNotKiev запустило Министерство иностранных дел Украины в  2018 году.

    Отметим, ранее в МАУ будут использовать Kiev, поскольку именно такова официальная транслитерация Международной ассоциации воздушного транспорта IATA.

    Как сообщал TVi,  ЕС теперь будет использовать в корреспонденции Kyiv, а не Kiev.

    Актуальные